法国谚语

J’y suis,j’y reste.
大致是 先到先得
C’est en forgeant qu’on devient forgeron.
熟能生巧
Il n’y a pas de fumee sans feu.
无风不起浪
être joli,e comme un coeur
形容漂亮
être fort,e comme un Turc
形容强壮
être rouge comme un coq
形容脸很红
connaître … comme sa poche
对 … 了如指掌
manger sur le pouce
形容吃得快
Vouloir,c’est pouvoir.
有志者事竟成!
Il n’y a que le premier pas qui coute
万事开头难!
Rire bien qui rire le dernier!
笑到最后笑得最甜!
Je pense donc je suis!
我思顾我在。(Descarles名言)
quand on parle du loup,on en voit la queue.
原意:说到狼,就看到它的尾巴。
引伸义:说道曹操,曹操就到。
ouvvrez la porte et voyez la montagne.
开门见山。
comme ci,comme ca.
马马乎乎啦
etre beau comme un dieu.
也可以用来形容美丽……象神一样美丽,从小叶子那里抄来的
Je parle francais comme une vache espagnole.
形容说法语说得难听,据说l’espagnol是很难听的,不知是否有联系。
还有avoir une faim de loup
像狼一样饿
filer a l’anglaise
悄悄溜走,看来法国和英国真的是结怨不浅.
petit a petit, l’oiseau fait son nis.
聚沙成塔,集腋成裘.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注